Traduction langue des signes – Langue Turquoise

Rendre le Mont-Saint-Michel accessible en LSF : un parcours sur-mesure

Le Mont-Saint-Michel se découvre aujourd’hui à travers une expérience interactive, via des tablettes équipées d’audioguides. Pour que ce parcours soit accessible au public sourd, le Centre des Monuments Nationaux a fait appel à Langue Turquoise – un partenaire de confiance depuis près de 15 ans – pour assurer la traduction en Langue des Signes Française (LSF) de deux parcours, l’un pensé pour les enfants et l’autre pour les adultes.

Penser l’accessibilité à l’échelle du monument

Dès le lancement du projet, notre équipe a été impliquée bien en amont du tournage. En nous appuyant sur les plans détaillés du monument, nous avons mené une réflexion approfondie sur l’espace et la circulation des visiteurs, afin d’anticiper les contraintes visuelles et rythmiques du parcours. Cela nous a permis de proposer des ajustements dans le placement des étapes et d’assurer une cohérence globale, pensée pour une consultation fluide et intuitive sur tablette.

Un contenu jeunesse entièrement réécrit

Le parcours enfant, quant à lui, présentait un véritable défi : il reposait initialement sur trois personnages qui dialoguaient entre eux tout au long de la visite. Une configuration difficile à rendre en LSF, notamment pour un jeune public. Nous avons donc proposé une réécriture complète, avec un narrateur unique, pour renforcer la clarté sans altérer la richesse ou le ton ludique du programme original. Un travail minutieux, mené en lien étroit avec l’équipe sourde du CMN, avec qui nous avons tissé une collaboration efficace et fluide.

Une direction artistique intégrée à l’outil de visite

Langue Turquoise a également assuré la direction artistique des vidéos LSF, en lien étroit avec les producteurs de la tablette utilisée sur le parcours. Grâce à un modèle mis à disposition, nous avons pu tester les contenus en conditions réelles et affiner l’intégration : poids des fichiers vidéo, confort de lecture, ergonomie de l’interface… Chaque détail a été optimisé pour offrir une expérience utilisateur fluide, accessible et adaptée à la LSF.

Un partenariat fondé sur la confiance et l’exigence

Ce projet s’inscrit dans la continuité d’une collaboration de confiance avec le CMN. Il reflète notre volonté d’apporter des solutions concrètes et adaptées, en tenant compte des spécificités de chaque lieu et des besoins des publics.

Facebook
Twitter
LinkedIn

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *